die%20haed.jpg

沒想到呀沒想到,《終極警探》(Die Hard)竟然拍了第四集,而且是今年的暑假強檔上映。

1988年《終極警探》上映,成為新一代的動作片經典,而且成為類型始祖,姑且稱為動作片的暴風雨山莊探案。劇情就在封閉的場所裡面,歹徒劫持了該場所裡的所有人,與外面的警方對峙,電影的賣點就是如何在被歹徒固守的環境中求得突破。1990年《終極警探2》上映,票房更好,但導演不是原先第一集的導演約翰‧麥特南(John McTiernan,拍過《終極戰士》(Predator)、《獵殺紅色十月》(The Hunt for Red October)等賣座片),而換成另一位導演雷尼‧哈林(Renny Harlin),第二集走的依舊是暴風雨山莊探案動作片的模式,只是將第一集的商業大樓換成機場塔台,主角依然是那位帶有冷硬派偵探味道的落魄警探約翰‧麥克連。冷硬派和暴風雨山莊探案兩種類型給它合在一起,也真夠妙的。

《終極警探3》(這是台灣的片名,在美國導演堅持不叫第3集,而是Die Hard: With a Vengeance)在1995年上映,導演換回第一集的約翰‧麥特南,但麥特南讓人失望了,劇本極差,將暴風雨山莊山莊以及冷硬派硬漢的特色摧毀殆盡,變成一部不知道在幹嘛說鬥智不像鬥智的跑來跑去片子。在我看來,最大原因就是脫離暴風雨山莊的封閉類型(是不是硬漢倒還沒那麼關鍵啦),把這種類型闢的趣味放掉當然就是自尋死路。

但是有一部片卻將這種暴風雨山莊動作片發揮得更上層樓,那是1994年的《捍衛戰警》(Speed),將原本固定的封閉空間換成移動的封閉空間如電梯、巴士,在被種種限制之下人員無法隨意進出,但警案卻得在此限制中突破,而且是要連環突破,一一破解歹徒設下的三層迷案。可惜1997年的《捍衛戰警2》(Speed: Cruise Control)晚節不保,由攝影師轉任導演的揚狄邦(Jan de Bont)在連續拍了兩部大賣座片(《捍衛戰警》、《龍捲風》(Twister))之後票房受挫,《攔截人魔島》(The Haunting)票房也不佳,直到《古墓奇兵2》(Lara Croft Tomb Raider: The Cradle of Life)才又重新站上賣座導演之位。有趣的是,揚狄邦當攝影師時經常和約翰‧麥特南合作,《終極警探》、《獵殺紅色十月》都是他們一起合作的片子。

現在, 《終極警探4》(Live Free or Die Hard)預告片出來了,看起來非常炫目,但總不是暴風雨山莊的封閉式探案,這年頭應該也拍不出那種「古典」動作片了吧。

ps.另一個暴風雨山莊動作片的加構是「異形」(Alien)系列,四集影片以來都是在處理密閉空間的危機,希望傳言中的第五集會登陸地球在開放空間中大戰異形不要成真,不然可能就無趣了。


- 延伸閱讀 -
Alien : Resurrection
創作者介紹

斯人讀舒適

kieslowski 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(5) 人氣()


留言列表 (5)

發表留言
  • fuhoren
  • 我擔心這部片子(畢竟die hard 1-3 我都看了),看過預告片,覺得是「黑白雙雄式」警匪片的變種→「父子雙雄」了。

    類似的「警匪片」變種在好萊塢已經出現許多,就記憶所及:黑白、黑黃、男男、男女、女女、母子……
  • 法王
  • 拜讀大作,非常喜歡第二集,最記得空中大塞機那一幕。
  • YZ
  • 法王,我還是喜歡第一集,原創性高,而且影片個性深沈。
  • 小島
  • 真是處處都是學問啊。
    我永遠搞不懂哪些片名差不多的片子哪騙是哪騙~~
    雖然很多都看過~~
  • readandeat
  • 我的學生跟我解釋,die hard在英文可解作difficult to die。但是,廣東話直譯的話,「死硬」(die hard)有definitely die的意思。雖然意思完全不同,不過,用在這套戲上也很適合。附:die hard香港譯作「虎膽龍威」。